Vi har börjat plugga ryska inför resan … igen. Vi gick en kvällskurs på Folkuniversitetet tidigare, som en förberedelse inför vår resa med Transsibiriska järnvägen. Och det var ett klokt val! Även om man inte hinner lära sig så mycket på en kvällskurs, så hade vi stor nytta av det lilla vi lärde oss!
De ryska bokstäverna
När man har lärt sig bokstäverna kan man läsa skyltar, och då upptäcker man plötsligt fascinerat att det står ”Moskva” eller ”biljett”. Nyttan av att kunna hälsa, tacka eller fråga efter vägen är ju också ovärderlig …
Nybörjarnivå
Och nu är det alltså dags igen! Vi ska till Ukraina över jul och nyår och kommer att behöva våra ryskakunskaper igen. De pratar visserligen ukrainska, men ryska fungerar bra. Avancerad nivå? Nej, nej, såhär lät det i vårt kök igår kväll när vi började att repetera från första kapitlet (fast på ryska):
– Är där hus?
– Nej, där är inte hus. Där är buss.
– Ja, där är buss

drick ur ditt glass säger:
– Это расист?
– Нет, это нацист.
– А в чём отличие?
– Да хрен его знает.
01 december 2009 — 10:58
admin säger:
Jag förstår ju bara de två första raderna av ovanstående… hoppas att jag inte publicerat nåt olämpligt nu… hmm… men det kanske är jättekul!? Nån som kan hjälpa till att översätta…?
Måste plugga mer…
01 december 2009 — 14:14
se döden på dig väntar säger:
– Är det en rasse?
– Nej, de är en nasse.
– Vad är det för skillnad (mellan dem)?
– Vem fan vet.
01 december 2009 — 18:47
Ninni säger:
Åh låter spännande! Ser fram emot reseberättelse sen 😉
Önskar man hade möjlighet att åka iväg lite längre men det måste isåfall förläggas till något skollov!
Sen är man ju så ny på det här med husbilandet så…
01 december 2009 — 19:04