Tässä on pitkä luettelo ruotsin murteiden sanoista. On hämmästyttävää, miten paljon merkintöjä saimme - sanoja, ilmaisuja ja murteellisia väärinkäsityksiä eri puolilta Ruotsia. Tarjoamme murresanoja pohjoisesta etelään sekä kaksi elokuvaa ja äänitallenteen.
Innehållsförteckning
Ruotsin murresanat - lukijoilta
Jokin aika sitten kysyimme blogikirjoituksessa apua murresanojen ja -ilmaisujen löytämiseksi, ja saimme suurenmoisen vastauksen! Olemme saaneet massat kommentteja blogikirjoituksen kommentteina, Facebookissa, sähköpostitse ja Messengerissä. Olemme saaneet jopa äänitiedostoja! Haluatko lähettää lisää? Tee niin rohkeasti, ja lisäämme postausta sitä mukaa, kun se etenee!
Se on ei Tämän kokoaminen ei ole ollut helppoa, mutta olemme tehneet parhaamme. Ja se on ollut hauskaa! Esittelemme murresanoja pohjoisesta etelään, kunkin alueen tai kaupungin alla. Huomaa, että jotkin sanat saattavat olla käytössä vain yhdessä alueen osassa, jotkin sanat ovat käytössä myös useilla lähialueilla, ja jotkin sanat saattavat olla arkaaisia, eikä niitä siksi enää käytetä. Esimerkiksi eräs lukija kirjoitti näin Leksandin sanoista:
Måcköl öljystä meillä on tavoite. Båd utyvör o ovatä i landä. (Monet sanat löytyvät myös muista murteista, sekä alhaalla että ylhäällä maassa.) /Anonyymi
Elokuva- ja äänitallenne
Olemme nauhoittaneet elokuvan, jossa on joitakin meille tuttuja murresanoja Tukholmassa ja Skånessa. Olemme myös saaneet äänitiedostoja eri murteista blogin takana olevalta pariskunnalta. Magnolia Magis. Suuri KIITOS tästä! Niin hauskaa!
Olemme leikanneet yhteen, ja voit kuunnella esimerkkejä länsigootista, värmlantilaisesta ja jopa Kumlan ja Örebron murteista. Emme ole tottuneet julkaisemaan äänitiedostoja ilman kuvia, joten se on musta laatikko - mutta kuuntele, kuuntele! Postauksen lopussa tarjoamme myös pätkän Robert Gustafsonin kanssa, kun hän esittelee murteita "kiertämällä" kartan avulla. Älä missaa sitä!
Norrland
Esittelemme tässä sanoja, joita joko käytetään yleisesti Norrlannissa tai joista emme tiedä, missä osassa Norrlantia niitä käytetään. Lisää norrlantilaisia sanoja esitetään kunkin maakunnan kohdalla.
- Bängla - Hössötys, hössötys
- Doppa - Kahvileipä
- Eljest - Erilainen, poikkeava
- Puolustus - Toissapäivänä
- Harta - puolikkaat
- Huppu - Miten kamalaa!
- Obra - Ei hyvä
- Kahvin painatus - Ei juo kahvia
- Olympialaiset - Taidoton, kömpelö
- Alkuperä on - Ei ole vielä juossut
- Paltkoma - Merkittävä kylläisyys/uneliaisuus
- Pjöller - Prat
- Pumla - Joulupallo
- Hyvä käytäntö - Pilvenmarja
- Ids int - En jaksa vaivautua
Huomaan, että käytän hyvin usein O-kirjainta monien sanojen edessä. Unmade, unspoken, unseen jne. Se on hyvin kätevää. Ja lyhennämme sanoja (kuunnelkaa Ingemar Stenmarkia). Myös hyvin kätevää. Stugsista vietetään Västerbottenin rannikolla ja Pohjanmaan rannikolla elokuun viimeisenä viikonloppuna... Jos tulet hieman etelämpänä Norrlannissa, sen nimi on Lyskväll. Mikä sen nimi on Götanmaalla? /Birgitta
Kiitos: BP, Niklas A, Birgitta, vain englantilainen
Norrbotten
- Otjorvigt - Single
Kiitos: Siv E
Västerbotten
- Kadonnut - Valmis, tehtävä suoritettu
- Kotitekoinen paras paikka jolalla - Koti, maailman paras paikka
- Lagran - Kräsen, ei syö mitä tahansa
- Parantava - vuoto
- Nalta - Vähän (harta toe harta ja harta toe dä = puolet puolikkaasta ja puolet siitä).
- Nesdjäla - Lounaslaatikko (lausutaan paksulla L:llä)
- Undone - Ei tehty
- Oi - Unbuttoned (nappi on oi)
- Sno - Kääntyminen
- Mökkiluettelo - Elokuun viimeistä viikonloppua juhlitaan
- Tupakan syöminen - Taaksepäin tai sivuttain
Kiitos: Åsa/Nalta Norrland, Birgitta, Gert N, Stig A, Jarl M
Jämtland
- Vuohi - Pakotetaan
- Huh/he - Seisominen, laskeminen, sijoittaminen
- Klavasutta - Sikotauti
- Omansam - Epämiellyttävä jne. (vaikea kääntää)
- Päärynä - Perunat
- Varjo-urheilu - ohjelma
Muistan kerran, kun isoäitini oli Tukholmassa vierailulla ja menimme ostoksille. Hän kysyi henkilökunnalta, missä on "päärynää" (perunaa). Häntä katsottiin muutaman sekunnin ajan hieman oudosti ja sitten huudettiin: "Ah, tarkoitatte siis päärynöitä! Täällä ne ovat! /Therese
Kiitos: Therese, Ann-Sofie A
Ångermanland
- Ampen - Ahdistunut
- Lue - Jonkin pitkään kestävän asian tekeminen
- Kadonnut - Välttänyt, lopettanut
- Boa - Asia
- Brydges - Epävarma
- Pyökki - Grumpy
- Kielletty - Vaikea
- Jousiammunta - Buckla
- Erkkiluukku - Gylf
- Darmä-joki - Pyörtyminen
- Ripustettu - jälkeenjäänyt
- jyrsin - uroskissa
- murinaa - Kahvinporot
- Kova kovaa vastaan - Neljännes
- Hoven droven - Ei järjestelmää, aukkoja melussa
- Muistetaan - Venäläinen
- Härmelite - Valitettavaa
- Hä åvä - Keskeyttäminen
- Hieno ylös yga - Kaunis
- Jeck veto - Epäonnistui
- jet - pakko, täytyy
- posket - Retas
- Karusha - kuminauha
- Klater - hässäkkä
- Savensiruja - "Peukalo keskellä kättä" puuntyöstössä
- Kangero - kara
- Kaukana taivaalla - Yllättynyt
- Live if - Väsnas
- Marnomt - Aina jotain
- Neula - Huono
- Koskemattomat - Epämiellyttävä
- Päällysvaatteet - Väsynyt
- Öljyt - Huolimattomuus
- Polemasa - Työskentele hitaasti
- Salaa - Alkoholin vaikutuksen alaisena
- Leima - Perunamuusia
- maksuerä - Roskaa
- Raaka tie - Pysy mukana
- Sekasam - Hidas
- Omavalvontanormit - Löysät hampaat
- Slobberworm - Jäteastia
- Suta-mittari - Kirjoittajat
- Siellä - Ota rauhallisesti, odota
- Kuiva varvas - Pyyhi pois
- Pahin - Ilmavaivat vatsassa
- Tupakan syöminen - Takaperin
Kiitos: Lena - Hyvä sielulle, Steve, Ewa H
Pohjanmaa (Suomi)
- Kaksoiskoodi - Yksi niistä, jotka tunnet
- maalaishousut - Farkut (vanhanaikainen sana)
- Rajoituskupla - Semla
- Hautausmaa - Hautausmaa
- Korkea sänky - Kerrossänky
- Ids int - En jaksa vaivautua
- Aamuateria - aamiainen
- Nog - Epäilemättä, varmasti
- Raaka - Hämmentynyt, epäjärjestyksessä
- Semla - Fralla
- Vappen - Walpurgis-yö
- Ämbar - ämpäri
Ainakin aiemmat sukupolvet Pohjanmaalla puhuivat "farmabyxorista" (farkut). Jotain, mitä en ikinä ajattelisi sanoa, mutta äitini pyysi juuri tällaisia housuja eräässä kaupassa Tukholmassa, kun olin aika pieni, ja minusta se oli niin noloa, ettei hän osannut puhua ymmärrettävää ruotsia, haha /Marian muistelmat
Kiitos: Marian muistelmat
Medelpad
- Hyvästi - Hei
- Hugaligen - Kuinka kamalaa
Kiitos: Maggan ja Ingemar
Hälsingland
- Tockeranan/Reranan - Ne
- Nyt! - Nyt näet!
- Mutta nyt! - Mutta nyt minä uskon!
Kiitos: Åsa
Taalainmaa: Leksand
- Fäjsä - Lato
- Jella -Elda
- Jönug - Hieman kuiva
- Karug - Hyvin miehekäs
- Kupoli - kara
- parannuskeino - Kor
- Jäähdyttimet - Lapset
- Kölla - Tyttö
- Seksikkyys - Outo
- Tare - Etsitään
- Tryja - Pusero
- Ökkö - Mitä
Kiitos: BF
Taalainmaa: Borlänge
- Sammakot - Frusen
- lounasrasia - Lounaslaatikko
- Möla - Ruoan nieleminen (gulping)
- Sulla - Spilla
- Sullgucku - Pelaava henkilö
- Tare - "Huolehtia ensin omista tarpeistaan" (vaikea kääntää).
Kiitos: Kaikkialla
Gästrikland: Gävle
- Kävi ilmi - Väsynyt odottamaan jotakuta
Kiitos: Kaikkialla
Värmland
- Barefoot - Paljain jaloin
- Dret to - Paskat.
- Varvassolmu on - Yksi niistä, jotka tunnet
- Feschlig - Feg
- Glint - Pysäytä
- Gloating - Sekoittaen
- Heinä on?/Heinä on havaittavissa? - Miten voit? Miltä sinusta tuntuu?
- Olen valmis puhumaan kanssasi! - Minun täytyy puhua kanssasi
- Joapelstamp - Perunamuusia
- Hiljattain - Vain (poimii aina, eli poimii vain).
- Kuppi - Idiootti
- Kääri - Mies
- Lastat liimaa varten sakset - Cerat suuhun
- Pocka = Pakotetaan tekemään jotain
- Korot - Ripuli
- Sinni - Arg
Kiitos: Elisabeth, Kenneth R, Inga-Maj W, Kiina M
Värmland: Degerfors
- kaukalokaaret - Polkupyörä
Kiitos: Gunnar J
Västmanland
- Alareunassa! - Herra Jumala!
Kiitos: Kiina M
Tukholma
Useita Tukholman slangisanoja ei enää käytetä, mutta ne olivat hyvin yleisiä muutama vuosikymmen sitten.
- Barre - Huoneisto
- Lehti - Mene.
- Bomma - Lainanotto
- Borre - Sup
- Arc - Valehtelu
- Bängen - Politiikka
- Bängen troolit - Poliisi autossa
- Nuoli (he pakenevat nyt) - Tuntematon sairaus, joka menee ohi itsestään (Roslagen).
- Puolikas mutka - Explorer (alkoholi)
- Haru-sirut? - Onko teillä rahaa?
- Jonne - Polkupyörä
- Macka - Voileivät
- Nian - Kasvot
- pahvi - Raha
- Käärme tuppeineen - Makkara leivän kanssa
- tangot - Isä
- Sula - Kasti
- Mene bussilla - Puhut roskaa.
- Temppuja - Raitiotie
- Putket - Maanalainen rautatie
- Missä - Jäi
Kiitos: Peter, Emma Sol nimellä Sol, Eva M.
typeryys
- Trellis - Boring (lausutaan isolla L:llä)
Kiitos: Marita R
Närke on trääälit - paksulla l:llä. (Kieli on pyöritettävä sisään.) Närkiska on todella kuultava, jotta se pääsee oikeuksiinsa. /Marita R
Östergötland
- Gremlinit ja korjaustoimenpiteet - Asioita ja asioita
Kiitos: Ingela T
Västergötland
Esittelemme tässä sanoja, joita joko käytetään yleisesti Västergötlannissa tai joista emme tiedä, missä osassa Västergötlantia niitä käytetään. Seuraavassa on lisää Västergötlannin sanoja, jotka on jaettu eri kaupunkeihin.
- Annevessare - Erilainen
- Daramor ja Darafar - Äiti ja isä naapuritalossa
- Daras - Daramor ja darafar yhdellä sanalla (äiti ja isä naapuritalossa).
- Göralöser - Tyhjäkäynti
- kaulat - puolikkaat
- Kantapäästä kantapäähän - Hot dog puoliksi muusilla, puoliksi ranskalaisilla (Tidaholmin erikoisuus).
- Tunnuksia ei - En jaksa vaivautua
- Arvostan itseäni - Satunnaisesti (silloin tällöin)
- Teress - Valmis (Valmis?)
- Kôvna - Kuumuuden aiheuttama pyörtyminen, lämpöhalvaus
- napauttamalla - omituisuudet
- ruokatorven tippuminen - Katon tippuminen
Henkilökohtainen suosikki-ilmaus, jota käytämme perheessämme edelleen silloin tällöin, on isoisäni "ei mitään": jos sinulla ei ole mitään tekemistä, olet tyhjäntoimittaja, joutilas. Se oli hänen suurin pelkonsa, ja se on luultavasti siirtynyt minuun. /Eva/Living as Eva
Kiitos: Eva/Leva kuten Eva, Maria/Magnolia Magis, Birgitta S, Marianne G, Christina L.
Västergötlanti: Skaraborg
- Olle - Pusero
- Ryssta - Pöytäliinan/maton ravistelu
Kiitos: Maria/Magnolia Magis
Västergötland: Hjo
- Bôrna - Juominen, juominen
- Bå´thôve - Suuri pää
- Da´li - Hyvä.
- Flô - Siirrä
- Jalka - Ruoka
- Fârsk - Naurettava, ilkikurinen, typerä
- Getta sej - Katoa
- Glihy´ - Kiusoitteleva, pihi, ilkeä
- Arkku - Tyhmä
- Kö´rta vejs - Pitkä tie
- Le´tten - Suuri
- muta - Paljon; vähän
- Njoring - Utelias
- Uusi - Merkityksetön, huono, kiusaaminen
- O´less - Kova, sitkeä
- O´snögg - Ruma
- Sar´ja - Tjata
- Se´rva sej - Kiinnitä turvavyö
- Hiihto - Hauska, hyvä, maukas, tyylikäs
- Sky - Tylsää
Kiitos: Carin A
Västergötland: Ulricehamn
- Bôgda - Kylä
- Älä polvistu - Ei tönäisyä
- Lokki - Paljon
- Ôfsadrop - Katon tippuminen
- pilvipäät - Perunat
- Laita kansi - Istu alas
- Twitter - Tylsää
- Älä astu sinne, koska silloin näytät - - Älä paina siellä tai uppoat
Kiitos: Marita
Västergötland: Göteborg
- Bala - Juominen
- Bamba - Kouluruokailu
- Paahtopaisti - Melun tekeminen
- Laajennettu - Hienoa.
- Oletko hyvä vai et? - Oletko hullu? Hyvin tehty!
- Ulkoinen - Hölynpölyä
- Making - Mula joku lumella (lausutaan pitkällä saarella)
- Puolierikoiset - Grillattu leivän ja muusin kanssa
- Knô - Ahtaus
- Knôka - Asioiden yhteen nivominen
- The - No...
- Sulake - Usein esiintyvät kevätpalot luonnossa
- Popper - Kuntosalikengät, jollaisia käytettiin aikaisemmin.
- rulla - Fralla
- Swallow - Porrashuone
- paisumiskerros - Porrashuoneen naapuri
- Tetig - Outo, outo
- Avaa - Haluan kaiken
- Ankka - Sekä
Ensinnäkin, ÄLÄ KOSKAAN sano Jötlaborg! Yksikään syntyperäinen göteborgilainen ei sano niin. Yleensä tukholmalaiset haluavat teeskennellä! /Veiken
Kiitos: Veiken, Christina L, Eva JE, vain englantilaiset
Västergötlanti: Borås
- Nautittavaa - Tylsää
- Eteläinen - Inhottavaa
Kiitos: Ingrid B
Småland
- Evil - lika
- Polkupyörät - Polkupyörä
- Tanskalainen = Bort (ta dän = poista)
- Ensimmäinen heitto massaan - Maaliskuun ensimmäinen torstai (juhlitaan kakun kera)
- Hia sinä - Rauhoitu.
- Hie - Sotkuinen paikka
- Millainen öljy on? - Miten se tehdään, miten se rakennetaan?
- Krösamos - Puolukkahillo
- Lu - Poika
- Nycles - Avain
- Råka - Löydä tie
- ruusut - Frusen
- Feta - Neulominen (sormessa)
- Tullinäyte - Hölynpölyä
- Sulle - Would (kuten "What would you do there", joka tarkoittaa "Mitä tekisit siellä")
- Tvi vale - Jotain pelottavaa, inhottavaa
- Ushale - Jotain pelottavaa, inhottavaa
- Wakakaya - Capstan
- Käänny - Sotkea
- Voi rakkaat lapset kuorossa! - Hämmästyksen/ säälin huudahdus
Etelä-Smålandissa (Växjö-Älmhult), josta isoisäni on kotoisin, se on melkein vähän englantilaista siinä mielessä, että lauseiden lopussa sanotaan "niin se on", "niin hän tekee", "niin minä teen" jne. lauseiden vahvistamiseksi. Varista sanotaan myös "wagtailiksi", koska se huutaa kun sataa ja se on musta. /Vain britit
Kiitos: Ann-Louise, Matts T, Vain brittiläinen
Halland
- Orcan reikä - Ylimääräinen kilo
Kiitos: Gunilla U
Blekinge: Karlskrona
- Pyökki - Purkki
- Gaur - Kävely
- Hytti - Makkara
- Nytite - Noloa
- pilvipäät - Perunat
- Feta - Neulominen (sormessa)
- Speka - Revi irti
- Spirel - Harmaa varpunen
Kiitos: Cecilia L, Eva S, Monika L
Skåne
- Abedånk - Väsynyt/uninen syömisen jälkeen
- Aalihattu - Ankeriaan pää
- Blannevann - Grog puu
- kasa - Korkea (esimerkiksi sanomalehtikasa).
- Bull - Pienet ranskalaiset/ranskalaiset sämpylät
- Kupla kuplan sisällä - Suklaapallo pienessä ranskalaisessa rullassa
Kun menimme ensimmäistä kertaa aivan ihanaan kahvilaan, Anna'siin Ljunghusenissa, olimme kuin kaksi kysymysmerkkiä: "Mitä haluatte sämpyläänne?". se kysyi. Sen alla oli lueteltu juustoa, kinkkua, maksapastaa, lihapullia. Niinkö? Kun syömme pullaa, haluammeko kaneli- tai vaniljapullia? Sitten opimme, että bulle tarkoittaa sämpylää, leipää jne. /Maria/Magnolia Magis
- Missä hänen - Tuolla.
- Fubbick - Epämiellyttävä, tyhmä ihminen
- Glatta - Halka
- Hialös - Levoton, kärsimätön
- Hossor - Sukat
- Kamma daj - Kokoa itsesi
- Kubba - Hyppääminen
- Ledegille - Etsintä on niin laaja, että siitä tulee "juhla".
- Palkka - Sanotaan (happamasti), kun tuhlataan aikaa väärään asiaan.
- Maissi tulipalo - Majbrasa
- Avain - Avain
- Pjoddar - Linnut
- Tasainen (kävele tasaisella tai pelkillä laatoilla). - Mene paljain jaloin
- Vierivä taakka - Kottikärry
- Rälig - Inhottavaa
- Pushing - koulusta lintsaaminen
- varvas - ämpäri
- Puheeksi ottaminen - Sano
- Kolmiot - kolmiot
- Tösabid - Tyttö
Äidilläni oli tapana hukata avaimet ja käsilaukku, ja aika ajoin hän hermostui siitä, ettei hän löytänyt tavaroita silloin, kun tarvitsi niitä. Hän käytti sanontaa kuvaamaan sitä, miten hän käänsi talon ylösalaisin löytääkseen tavarat: "ledegille" - etsintä, josta tuli niin laaja, että se oli kuin juhla. "En löytänyt käsilaukkuani, aaau... sicked ledegille minulla oli!" - En löytänyt käsilaukkuani, auta armias mitä jouduin etsimään! /Åsa
Kiitos: Nils-Åke H, Solveig H, China M, Johan, British only, Åsa, Monica A, Helena
Veiken says:
Voi niin hauskaa! Olen huomannut, että eri puolilla maata on yhteisiä sanoja. Jotkut tiesin, toiset osasin arvata, mutta moniin tarvitsen sanakirjan! 🙂
25. maaliskuuta 2018 - 2:20
Helena says:
Olen samaa mieltä kanssasi! Olen myös huomannut, että jotkin sanat näyttävät esiintyvän useissa paikoissa, joskus jopa ilman, että paikat ovat lähellä toisiaan. Ehkä ne ovat vanhoja sanoja, ja jotkut ovat säilyttäneet ne?
25. maaliskuuta 2018 - 9:04
Steve says:
Tämä viesti oli loistavaa viihdettä varhain aamulla.
Mikä ihana vastaus murrepostaukseesi. Hienoa!
25. maaliskuuta 2018 - 4:55
Helena says:
Fantastinen vastaus! Uskomattoman hauskaa!
25. maaliskuuta 2018 - 11:02
Berit Hed says:
Käänny paikallisten kulttuuriperintökeskusten yhdistysten puoleen, jotka ovat usein laatineet murresanoja sisältäviä esitteitä, esimerkiksi Bjuråkers Hembygdsförening.
25. maaliskuuta 2018 - 8:13
Helena says:
Hienoja vinkkejä! Kiitos!
25. maaliskuuta 2018 - 11:02
Kenneth Risberg says:
Hyvin tehty! gôrskôj kaikkien eri murteiden sanojen kanssa.
25. maaliskuuta 2018 - 8:32
Helena says:
Eikö niin? Olen oppinut tästä uskomattoman paljon ruotsin murteista!
25. maaliskuuta 2018 - 11:03
Monet says:
Voi, miten hauskaa! Ja Robert Gustafson lopussa on aivan uskomattoman hyvä. Uskomatonta, miten tarkka hän on murteiden kanssa! P1-skånska, haha. Niinkö me puhumme Helena????
25. maaliskuuta 2018 - 9:16
Helena says:
Eikö niin? Rakastan tätä leikettä Robert Gustafsonin kanssa! Ja haha, ehkä se on P1 Skåne, josta puhutaan? 😉
25. maaliskuuta 2018 - 11:04
Ninni says:
Sekä hauska että mielenkiintoinen, koska kieli on
25. maaliskuuta 2018 - 9:26
Helena says:
Eivätkö kielet ja murteet olekin hauskoja? 🙂
25. maaliskuuta 2018 - 11:05
Ama de casa says:
Kyllä, paljon sanoja - mikä vastaus! Se vain osoittaa, miten suuri kiinnostus kieltä ja murteita kohtaan on - hauskaa! 🙂
25. maaliskuuta 2018 - 9:33
Helena says:
Joo, tuntuu, että monista ihmisistä tämä murteiden kanssa tosiaan tuntuu hauskalta ja mielenkiintoiselta 🙂 Aivan kuten meilläkin 😉.
25. maaliskuuta 2018 - 11:06
Ama de casa says:
Unohdin: Mikä valtavan taidokas ja hienosti tehty kooste - ELOGE sinulle! 🙂
25. maaliskuuta 2018 - 9:34
Helena says:
Kiitos paljon! Ja kiitokset kaikille, jotka lähettivät sanoja! 🙂
25. maaliskuuta 2018 - 11:06
marina says:
Miten ihana sanasto ja miten hienoa työtä oletkaan tehnyt! Loistavaa luettavaa tänä sunnuntaiaamuna. Minusta murteet ovat uskomattoman jännittäviä ja mielenkiintoisia, ja mielestäni se on erittäin hauska työalue ruotsin oppiaineessa.
25. maaliskuuta 2018 - 9:48
Helena says:
Kaiken kokoaminen oli hieman työlästä. Samalla monet ihmiset ovat auttaneet kaikkien sanojen kanssa, joten minun ei tarvinnut tehdä muuta kuin tiivistää 😉.
25. maaliskuuta 2018 - 16:32
Maria /Magnolia Magis says:
Vau, mikä murrelista! Hauskaa! Kuten sanottu, on useita ilmauksia hajallaan maassa, mutta myös, että lähekkäin, kuten naapurikunnassa, ilmauksia käytetään eri tavalla! Ja Peteriä kuulee sieltä mistä hän on kotoisin mutta Helena kuulostaa mielestäni enemmän ruotsalaiselta ja Lund ?? Olet tehnyt hienoa työtä! ?
25. maaliskuuta 2018 - 10:34
Helena says:
Haha, ehkä enemmän "rikssvenska"? Minulle on vähän epäselvää, mitä se on, mutta ajattelen sitä, miten Tukholmassa puhutaan, mutta ilman slangia ja murrepiirteitä. Eli kyllä, ehkä 😉 Ja Lundensiska tietysti! (Tosin Lundensiskaahan puhuttiin silloin kun muutin, en tiedä mitä sen jälkeen on tapahtunut...).
25. maaliskuuta 2018 - 16:35
Lena i Wales says:
Hienoa nähdä koosteesi, kiitos paljon!
25. maaliskuuta 2018 - 11:49
Helena says:
Kiva, että pidit siitä! Ja kiitos kaikille, jotka osallistuivat! 🙂
25. maaliskuuta 2018 - 16:35
Emma, Sol som sol? says:
Super hauskaa! Suuri hauskaa liitteenä olevien elokuvien ja äänitiedoston kanssa. Harmi, että sinulla on aivorikko, Tukholman kielessä on enemmän sanoja, jotka eivät ole suoraan etelän slangia. Täytyy miettiä, keksinkö lisää. Joskus törmään asioihin, joita itse sanoin tai tein (kasvanut eteläisessä Sthlmissä), mutta joista mieheni ei ole koskaan kuullutkaan (kaksi vuotta vanhempi ja kasvanut Nackassa). Siitä tulee yleensä aika hauskaa!
25. maaliskuuta 2018 - 12:21
Helena says:
Kyllä, niitä on varmasti enemmän! Vaikea keksiä 😉 Itselleni tuli mieleen, että monet täällä sanovat "missä" kun tarkoittavat tuli. Mutta on varmaan paljon muutakin. Kirjoita jos keksit! 🙂
25. maaliskuuta 2018 - 17:04
Christine - 29° says:
Hei, hei! Niin hauska viesti. 🙂
25. maaliskuuta 2018 - 13:02
365degrees says:
Hahaha, miten hyvä sinä olet ARE!!!!. Äänitiedosto!!! 😀
25. maaliskuuta 2018 - 13:03
Maria / Magnolia Magis says:
Hei hei...;)
25. maaliskuuta 2018 - 13:54
Ditte says:
Hauskaa! Ja erittäin hauskaa kuunnella äänitiedostoja ja katsella elokuvia. Tiesin paljon asioita ja monet olivat minulle täysin uusia. Ja murteet ja sanat ovat aina hauskoja.
Hienoa, että sait niin paljon. Miten paljon työtä oletkaan tehnyt niiden kokoamiseksi! Kiitos paljon!
25. maaliskuuta 2018 - 13:17
Helena says:
Reaktio on ollut fantastinen! Erittäin hauskaa! 🙂
25. maaliskuuta 2018 - 17:54
Britt-Marie Lundgren says:
Miten ihana viesti ja millaista työtä oletkaan tehnyt. Mietin myös sitä, että jotkut ylä-Norrlannin murteelliset sanat voisivat yhtä hyvin olla meidän Westgöta-listallamme (luultavasti eri ääntämyksellä, mutta kuitenkin).
Rakastamme myös postausta Robert Gustafssonin kanssa, joka on paikallinen kuuluisuutemme Skövdestä.
25. maaliskuuta 2018 - 13:49
Helena says:
Tajusin myös lukiessani, että samoja sanoja käytettiin sekä pohjoisessa että lännessä, mutta ehkä hieman muunnellen. Mielenkiintoista! Robert Gustafsson on todella hyvä murteissa! 🙂
25. maaliskuuta 2018 - 17:55
Matts Torebring says:
Vau, millaisen koosteen olet tehnyt. Ei ihme, että joudut joskus kysymään asiakkailta, mitä he tarkoittavat.
25. maaliskuuta 2018 - 13:59
Helena says:
Haha, ei, jos sinulla on asiakkaita ympäri Ruotsia, voi silloin tällöin olla vaikeuksia 😉.
25. maaliskuuta 2018 - 17:56
Maria / Magnolia Magis says:
Istun nyt ja näen hereillä olevin silmin tietokoneella olevan viestin. Jäi näkemättä hieno kuva ennen Livräddarna Tylösandissa! (Hallandin ja Blekingen välissä..) Hieno auto!!!;) Miehelle tuli myös pohdintaa: Tukholmassa mennään saaristoon ja Göteborgissa saarille. Hm, joo ihan vain sulku. Toivottavasti tulee vähän paikoista, jotka eivät kuulu mukaan kuten sanoit Öölannin ja Gotlannin blah. Hei!
25. maaliskuuta 2018 - 14:02
Helena says:
Kiva, että pidit kuvasta Tylösandista! Ja että tunnistit paikan 😉 Sukuni on kotoisin Halmstadista ja äidilläni on kesämökki Tylösandissa. Mielenkiintoista tuo saarten ja saariston ero, en ole tuota aiemmin ajatellutkaan.
25. maaliskuuta 2018 - 17:57
Maria/ Magnolia Magis å says:
Hm... Täytyy myöntää, että en ottanut Tylösandia tietooni... Vaikka olemme siellä käyneetkin. Kun suurensin kuvaa niin olihan siinä kuvassa Tylösandin hengenpelastajat...? Olipa kaunis paikka kasvaa! Rakastan sitä rannikkoa!
26. maaliskuuta 2018 - 20:55
Solan says:
? Mikä työ olikaan koota yhteen kaikki saapuneet sanat! Luulin, että slira tarkoittaa sinappia ...
Toinen hauska sana metrolle on sosiaalinen johto ?
25. maaliskuuta 2018 - 14:08
Helena says:
Ehkä se johtuu sinapista ...!?!? Sosiaalinen merkkijono! Haha, luovaa! (Pietari sanoo kuulleensa sen ;))
25. maaliskuuta 2018 - 17:59
BP says:
Mikä fantastinen viesti! Oi, mitä työtä oletkaan tehnyt - aivan uskomatonta:-) Elokuvaklippisi oli kohokohta. On tehnyt sinuun vaikutuksen Helena, että puhut tavallaan Stockholmskaa ilman pienintäkään aksenttia. Ajattelin, että skånea (se pätee tietysti myös muihin murteisiin) ei voi koskaan "poistaa" kokonaan.
Kiitos paljon hienosta postauksesta:-)
25. maaliskuuta 2018 - 18:02
Ruth i Virginia says:
Kuuli berserkereistä, kun hän oli Avestassa.
Olemme laiskoja kielen kanssa. Kirjoittaminen ja tippuminen
usein viimeinen kirjain:
"Etkö aio seurata minua puistoon?"
"Ei, minulla olisi täysi talo, mutta minun on autettava äitiä pesemään ikkunat."
(Ei, haluaisin ...)
Paksu "L" on oikea sana!
25. maaliskuuta 2018 - 19:05
Lena - gott för själen says:
Voi hyvänen aika! Mitä työtä olette tehneet! Hauska osallistua!
Halauksia Lena
25. maaliskuuta 2018 - 20:03
Ann-Louise says:
Miten hienoa työtä oletkaan tehnyt kootessasi kaiken! Jännää, että maassamme on niin paljon erilaisia murresanoja.
26. maaliskuuta 2018 - 14:08
Marias Memoarer says:
Hieno postaus, kiitos paljon siitä! 🙂 Ja hauska päästä osallistumaan!
26. maaliskuuta 2018 - 16:52
Reiselinda says:
Hauskoja kieliä ja murteita. Luettelossa ei kuitenkaan ole Upplannin sanoja. Kuuntelen tiedostot kun jääkiekko-ottelu on ohi....
29. maaliskuuta 2018 - 21:02
Bosse says:
Hei,
Ångermanland ja Jäckes! Nyt sanat voivat tarkoittaa eri asioita / niitä voidaan käyttää eri tavoin, mutta Jäckes on aina siellä, missä minä kasvoin, tarkoittanut "ei haastaa kohtaloa".
Teidän ei pitäisi vitsailla, ei niin kuin nykypäivän Jinxa, mutta jos vitsailette jostain, mikä ei ole hyvää, niin se tapahtuu! Esimerkiksi. "En ole koskaan kaatunut", "En ole koskaan kaatunut" jne. niin juuri niin tapahtuisi!
14. joulukuuta 2019 - 8:27
Anna says:
Pieni fyi - Ålahue/ålarens skandinaaviksi tarkoittaa, että joku on tyhmä/idiootti 🙂 .
24. maaliskuuta 2019 - 9:02
Lotta Gustafsson says:
Joskus sanon "yhtä paljon" sen sijaan, että sanoisin "yhtä paljon ja silti". Mistä se johtuu?
26. maaliskuuta 2019 - 10:24
Henrik says:
Kaksi östgötska-avustusta:
e pullistuma - lommo (painauma).
rullata - ja kyttyrä (jotain, joka nousee pystyyn).
21 Tukku 2020 - 21:16
tommatankar.bloggplatsen.se says:
Hienoa!
Lämpimät terveiset
Lill Ahmadi
20 syyskuu 2020 - 11:08
Anna Roadway says:
Hei hauska sivusto. lukenut läpi joitakin Västergötland ja reagoi hieman bala (gbg). Olen kotoisin Marksin kunnasta ja murteessamme marbo se on tjata tai juoru: kuten älä seiso täällä bala. Marbo lausutaan lyhyellä a:lla kuten markissa ei a: kuten monet sanovat väärin kuten marbo basket.
02 lokakuu 2020 - 19:20
Feliciaabelsson says:
Se on hassua, koska olen laittanut sen tiktokiin, joten kaikki, jotka näkevät tämän, seuraavat minua tiktokissa tja.tja.blog_5 ja toinen tilini tja.tja.blog.4.
12 kesäkuu 2021 - 20:22
Åke nordström says:
Kuinka typerä sinä oletkaan. Muistan tämän ilmaisun lapsuudestani Värmlannissa.
Tarkoittaa lähinnä sitä, mitä teet/mitä teet.
24 Tuukokuu 2022 - 16:59
Bitchpudding says:
Hauskaa 🙂 mutta skandinaavina olen sitä mieltä, että joitakin tärkeitä asioita puuttuu.
Pörröinen-jotain mukavaa, maukasta tai kuin joku, joka on kaunis.
Palla shi (tai vain shi) tarkoittaa kaikkea, mitä palla tekee, ja enemmänkin.
Pidettiin hyvin - erittäin (tai sairaan) hyvää, mukavaa, maukasta ja kaikkea sellaista.
Jerk - typerä, ärsyttävä, päällekäyvä tai vain yksinkertaisesti ärsyttävä.
26 tammikuu 2023 - 17:22
Birgitta Andersson says:
Puuttuvat: Rar-astia ja oggut.
05 helmikuu 2024 - 19:18
Inger Nilsdotter Böhl says:
Haluaisin tehdä postauksen murteellisista sanoista.
Seuraavassa muutamia sanoja Taalainmaalta, Transtrand/Sälenistä.
Pitkä pannu - Möllöjge
Tilkkutäkki - Tättse
Gilla - Liik
Kratta - Harka
Paljon - Mittsi
Jossain - Nöschtasch
Äiti - Moe
Isä - Fa
Lapsi (laulaa) - Ondze
Meta - Krokfeschtja
Myra - Möur
Lie - Jå
Get - Annettu
Clay - Savi
27 helmikuu 2024 - 12:18