Menu Close

Help us find dialectal words and expressions.

Advertisement

Today we want you to help us find dialectal words and expressions, preferably quirky ones! We're planning to write a blog post about words and expressions in Swedish dialects, and we want your help. We're doing this together, so get your hands dirty! Next weekend we'll publish the post and by then we hope to have lots of words, expressions and crazy stories about hilarious situations filled with misunderstandings! Until then, I'll share some experiences from my childhood in Skåne ...

Tweet
Share
Share
Pin
Share
Share

Swedish is full of dialects

It is often said that Sweden is an elongated country, and this is very true! The long geographical distances may also contribute to our varying dialects. It sounds very different if you are in Norrland, in Gothenburg, on Gotland, in Skåne or perhaps in Älvdalen. Not to mention the Swedish dialects that exist in Finland, of course, including in Ostrobothnia. And what the heck do these dialects sound like?

Renar på vägen
By motorhome in northern Sweden

Moving from Skåne to Stockholm

I (Helena) come from Skåne, and when I moved up to Stockholm at the age of 14, I was faced with many "strange" words. Things simply weren't called what I was used to back home in Skåne. Those Stockholmers talked a bit "weird". From another perspective, perhaps it was the words I used that were "strange".

Skånska is actually several different dialects, and I should perhaps tell you that I was born and raised in Lund. Dialectal words can also change over time, and my memories of "language confusion" stem mainly from the late 1980s. In any case, I will tell you about some words that I found strange in Stockholm, and which dialectal words I was used to.

Sergels Torg
In Stockholm they talked a bit "strangely", I thought as a 14-year-old.

Dialectal words from Skåne

I met some strange words in Stockholm as a 14-year-old, but the Stockholmers probably thought what I said was even stranger. Some words I had to quickly get used to were:

  • Panna (saucepan)
  • Restraint bubble (semla)
  • instep (hink)
  • Maize fire (May fire)

I still think "saucepan" is one of the most laughable words I can think of. Seriously, listen to that word! I also think it feels a bit silly when you look up at a big fire and call it a "bonfire". For me, a bonfire is still something very, very small that you light in a stove ... Other words I remember from Skåne are:

  • Hialös (restless, impatient)
  • Rälig (disgusting)
  • Flabba (laughter)
  • Rolling burden (wheelbarrow) - we probably didn't use this particular word very often, except that it was a bit funny to call the manure wheelbarrow in the stable ...
  • Possible (fertiliser hopper)
  • Cockaigne (cola)
  • Pushing (skipping school ... and of course I'm only talking about things that others did, haha)

I can also tell you about the time when my mum (who comes from Halland) went to buy a potato press in Skåne. It took a long time before the salesman understood what she wanted, but finally he said (in broad Scanian) "Oh, a pear press, why did you say that at once?".

Med husbilen genom Skåne
With the motorhome through Skåne

Tell us about dialectal words and expressions!

Now we want to hear about all the dialectal words and expressions you have heard or perhaps used in Sweden or Finland! Please tell us what the words/expressions mean and where you have heard them! Of course, if you have a story about a misunderstanding or a hilarious situation, that's a wonderful bonus! Write down your funny experiences in a comment. We will collect it and publish a post next Sunday (25 November).

visby

Subscribe to our newsletter